ḥajj (حجّ) et qibla (قبلة): Démystification étymologique et réhabilitation du sens coranique originel

Une lecture lexicographique et contextuelle du Coran révèle que les termes ḥajj (حجّ) et qibla (قبلة) ont été profondément dénaturés. Réduits aujourd’hui à des rituels mécaniques et à des lieux figés, ils renvoyaient à l’origine à des engagements intellectuels et éthiques dynamiques. Cet article entend démontrer, à partir des racines du texte, que leur réduction cultuelle trahit l'esprit rationaliste et universel du Coran.

Introduction : Un texte rationnel trahi par le ritualisme

Le Coran insiste à 49 reprises sur l’usage de la raison (ʿaql) et de l’intelligence collective. Pourtant, deux de ses concepts majeurs, ḥajj (حجّ) et qibla (قبلة), ont été figés dans un ritualisme stérile :

  • Le ḥajj, vidé de sa dimension argumentative, est réduit à un pèlerinage touristique soumis aux caprices politiques.

  • La qibla, détournée de son sens axiologique, devient une simple direction physique.

Par une approche interdisciplinaire — linguistique, anthropologique, historique et politique — cet article propose de restituer leur fonction originelle, dans trois dimensions :

  1. Sémantique : étude des racines trilitères Q-B-L et Ḥ-J-J

  2. Contextuelle : exploration des sociétés préislamiques ayant incarné ces principes

  3. Critique politique : mise en évidence des stratégies de détournement


I. Qibla : de l’adhésion éthique à l’outil géopolitique

1. Fondements linguistiques : Q-B-L, le verbe de l'acceptation

  • La racine Q-B-L (قبل) apparaît plusieurs fois dans le Coran. Elle signifie systématiquement accepter, agréer, recevoir.

  • Le mot qibla n’est jamais associé à la Kaaba avant 2:144. Ce verset marque une mutation politique, non théologique, visant à recentrer le pouvoir sacré.

2:144 : « نُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا »
Nous allons te diriger vers une qibla que tu agréeras.

➡ Ici, la qibla est le produit d’un choix, d’un agrément raisonné, et non une localisation figée.

2. Preuves anthropologiques : les Qbaayel, peuple de la qibla

Chez les Kabyles (قباائل, qbaayel = ceux qui acceptent), la qibla se manifeste par un système sociopolitique basé sur l’acceptation volontaire de lois collectives, notamment à travers :

  • Les djemâa-s : assemblées délibératives inclusives

  • Le droit coutumier (azref) : lois contractuelles horizontales

  • L’absence de clergé : aucun masjid central, aucune figure intermédiaire

➡ Contrairement aux masājid institutionnalisés, ces structures valorisent l’autonomie éthique, conforme à l’esprit du Coran.

3. Incohérences géohistoriques

Le Coran décrit la Demeure (al-Bayt) comme un lieu :

  • De sécurité absolue (3:97) → démentie par l’histoire moderne de La Mecque

  • De vestiges visibles (37:138) → aucune trace archéologique dans le Ḥijāz

  • D’abondance agricole (80:29-32) → invivable en zone désertique

Donnée nouvelle : des inscriptions nabatéennes de Pétra (IIe s. av. J.-C.) mentionnent qbrʾ (cognat araméen de qibla) pour désigner une orientation intellectuelle et spirituelle, non géographique.


II. Ḥajj : de la confrontation des idées à un rite privatisé

1. Lexicographie coranique : Ḥ-J-J comme débat structuré

La racine Ḥ-J-J signifie argumenter, contester, établir la preuve :

2:76 : « يُحَاجُّونَكُمْ فِي الكِتَابِ » — Ils argumentent avec vous à partir du Livre
40:47 : « فَحَاجُّوا » — Ils ont confronté leurs arguments

Le ḥajj désigne donc un processus rationnel de confrontation pacifique des idées, jamais un simple déplacement physique.

3:97 : « وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ »
Il incombe à tous les humains de faire le ḥajj vers la Demeure.

➡ Pas seulement les musulmans, ni uniquement les hommes, ni même nécessairement vers un lieu fixe.

2. Critique du rituel actuel : contradictions flagrantes

  • Sécurité promise (3:97) → désastre de Mina en 2015 : 1450 morts

  • Universalité du ḥajj → exclusion des non-musulmans

  • Accessibilité → 12 milliards $ par an : industrialisation du sacré

  • Genre : 22:27 mentionne « rijāl » (élites autonomes), pas un genre sexuel masculin

22:27 : « يَأْتُوكَ رِجَالًا... مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ »
Ils viendront à toi comme des rijāl, de partout.

➡ Une allégorie de la convergence des esprits libres, non d’une marche physique.

3. Modèle alternatif : un ḥajj de la raison

Le ḥajj originel pourrait ressembler à :

  • Les forums scientifiques de Bagdad (Bayt al-Ḥikma)

  • Les congrès universels de conscience (COP, GIEC)

  • Les djemâa-s kabyles : démocratie directe et horizontale


III. Stratégies de détournement : le pouvoir contre la raison

1. Instruments de manipulation

  • Linguistique : arabisation politique pour marginaliser le syriaque, le nabatéen et les langues locales (kabyle, copte…)

  • Politique : centralisation des rites sous les Omeyyades, légitimation théocratique par les Abbassides

➡ Le ḥajj devient un outil de contrôle, la qibla un levier d’allégeance.

2. Indicateurs historiques de falsification

  • Absence d’indices archéologiques de pèlerinages préislamiques à La Mecque

  • Silence des grandes puissances régionales (Byzance, Sassanides) avant 690

  • Construction narrative postérieure :

    • Hadiths inventés (ex. Bukhari 26:620)

    • Classification fictive des versets en mecquois/médinois


Conclusion : Pour un retour à l’esprit coranique

Le Coran n’est ni un manuel de rites, ni une feuille de route rituelle. Il est un livre d’intelligence et d’éthique.

  • Qibla : un cap moral, une direction intellectuelle librement choisie

  • Ḥajj : une mobilisation collective du savoir pour le bien commun

Appels à action :

  • Réhabiliter les langues sémitiques originelles : kabyle, araméen, syriaque

  • Créer des assemblées délibératives contemporaines (djemaa 2.0)

  • Refuser le tourisme religieux et ses dérives politiques

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

A propos

#Prière versus Salat (صَلاة) (صَل)

Pourquoi Allah ne répond-il pas aux prières des gens?

Retrouver l'Islam Authentique : Un Retour aux Sources Coraniques

Laïcité ( كره - شاء - ذكر - نذر)

Analyse des premiers versets de la sourate 55 (Ar-Rahman)

Clarifions les termes Coran (قرآن) et Livre (كتاب)

Revenir aux Sources Authentiques : Écritures Saintes et Connaissance Scientifique

La Mecque : Mythe ou Réalité ?