Le ṣiyām n’est pas la faim كتب عليكم et la question du sens
DigneDeFoi.info Pourquoi a-t-on réduit الصيام à “la faim” alors que le texte lui donne une finalité éthique (التقوى) et qu’il l’emploie aussi comme silence (19.26) et comme équivalent mesurable (5.95) ? Cette lecture propose une formalisation interne : ṣawm / ṣiyām = retenue disciplinée et effort d’ intégration (mécanisme de “radical intérieur”), orienté vers la justesse (عدل) et la transmission. — DigneDeFoi.info Le ṣiyām n’est pas la faim كتب عليكم et la question du sens Questions pour réfléchir avant de lire Pourquoi insiste-t-on sur كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ (2.183) comme si “كتب” signifiait toujours “obligation rituelle”, alors que le même verbe apparaît aussi pour القتال (2.246, 4.77) et même pour des hypothèses extrêmes (4.66) ? Comment peut-on “évaluer” une faute par de la “faim” alors que 5.95 parle d’un عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا (un équivalent mesurable) ? ...