صفو ṣ-f-w — Clarifier, filtrer, rendre apte — Pourquoi « élire » est un contresens
Résumé — DigneDeFoi.info La racine صفو n’exprime pas un « privilège » ni une « élection sacrée ». Elle décrit un processus de clarification : retirer ce qui trouble, mélange ou parasite, jusqu’à rendre une chose claire, lisible et apte à sa fonction . Le Coran l’illustre par le miel filtré (47.15) et la surface mise à nu (2.264), et emploie اصطفى pour désigner des humains clarifiés pour une mission (responsabilité accrue, pas favoritisme). صفو ṣ-f-w — Clarifier, filtrer, rendre apte — Pourquoi « élire » est un contresens @Amha NathAli — DigneDeFoi.info Cadre méthodologique Cette étude suit une lecture strictement coranique : le sens d’une racine est dégagé par ses usages, ses oppositions, et la cohérence interne du Codex. Aucune dépendance à des autorités postérieures. 1) Noyau sémantique de صفو Le corpus montre un invariant simple : صفو = clarifier par retrait . On enlève ce qui trou...