Djinn, Sheitan : entre mythe et réalité humaine

Le mot djinn (جنّ) évoque pour la tradition religieuse des êtres invisibles, faits de « feu » et capables d’agir dans le monde des humains. Cette conception, profondément ancrée dans l’imaginaire collectif, résulte d’une lecture littérale et mythique du Coran. Pourtant, une analyse rigoureuse du texte révèle que le mot « djinn » peut désigner une catégorie de personnes humaines — des individus puissants, intelligents ou influents, exerçant une domination sur les autres (« ins »).
Plusieurs versets vont dans ce sens :
[#6.128]
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِّنَ الْإِنسِ...
« Le jour où Il les rassemblera tous : “Ô assemblée des djinns, vous avez multiplié vos adeptes parmi les humains.” Et leurs alliés parmi les humains diront : “Seigneur, nous avons profité les uns des autres…” »
Ce verset montre une relation d’influence et d’intérêt mutuel entre deux groupes humains : ceux appelés “djinns”, qui exercent le pouvoir, et ceux appelés “ins”, qui en dépendent. On comprend une hiérarchie sociale/cognitive plutôt qu’une biologie différente.
[#7.27]
إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ...
« Il vous voit, lui et son groupe, d’où vous ne les voyez pas. Nous avons fait des diables les alliés de ceux qui ne croient pas. »
Ici, l’“invisibilité” est surtout stratégique : maîtrise de l’information, anticipation, action en coulisses — le rapport entre dirigeants et dirigés.
Analyse de يحيى شهوان
Pour يحيى شهوان, “djinn” et “ins” ne sont pas deux espèces mais deux catégories humaines. La racine ج ن ن (“cacher, couvrir”) suggère des acteurs opérant à l’ombre. Les gouvernants, puissants et manipulateurs des masses peuvent être ainsi désignés.
Cette lecture réconcilie la raison avec le texte : les “djinns” ne sont pas des fantômes, mais des humains dont la position permet d’orienter les autres. Leur “feu” est celui de l’intelligence et de la vitesse mentale ; le “limon” d’Adam symbolise stabilité et équilibre.
Iblis : ange déchu ou humain enflé d’orgueil ?
[#7.12]
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ...
« [Dieu] dit : “Qu’est-ce qui t’a empêché de te prosterner quand Je te l’ai ordonné ?” Il répondit : “Je suis meilleur que lui ! Tu m’as créé de feu et tu l’as créé de terre.” »
[#38.76]
قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
« Il dit : “Je suis meilleur que lui : Tu m’as créé de feu et tu l’as créé de terre.” »
Le “feu” n’indique pas une substance physique ; il renvoie à des qualités symboliques (vivacité, orgueil, réactivité). Le “limon” (ṭīn) renvoie à la constance et à la docilité à l’ordre naturel.
[#18.50]
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ...
« Lorsque Nous dîmes aux anges : “Prosternez-vous devant Adam !” ils se prosternèrent, sauf Iblis, qui était du nombre des djinns et se révolta contre l’ordre de son Seigneur. »
Le fait qu’Iblis reçoive l’ordre adressé aux anges montre son appartenance au même groupe céleste. “Min al-jinn” qualifie une catégorie spécifique au sein de ce groupe. Lecture retenue ici : Iblis est un malek (ange) déchu, enflé par sa propre “lumière”.
Lecture symbolique : le feu et la terre
Le feu symbolise rapidité et créativité, mais aussi vanité et colère ; la terre symbolise stabilité et patience. Ces deux natures existent en chacun. Le conflit Iblis/Adam figure le combat entre l’intelligence orgueilleuse et la sagesse humble.
Conclusion
Le Coran, lu avec discernement, ne décrit pas des êtres éthérés faits de feu : il met en scène des catégories humaines et spirituelles. Les “djinns” désignent des humains de rang supérieur (intellectuel, politique…), parfois corrompus par leur propre feu intérieur ; les “sheytans” en sont la forme extrême. Iblis incarne l’archétype de l’intelligence orgueilleuse qui refuse la sagesse du cœur. Ce n’est pas une lutte entre deux mondes invisibles, mais un drame moral traversant chaque société et chaque individu.
Commentaires
Publier un commentaire
Partagez vos réflexions avec sincérité. Toute parole de foi contribue à l’élévation collective *
شارِك تأمّلاتك بصدق، فكلُّ كلمة إيمان تُسهم في الارتقاء الجماعي.
* Share your reflections with sincerity. Every word of faith contributes to our collective elevation. 😇❤️🎶👀