Messages les plus consultés de ce blogue
#Prière versus Salat (صَلاة) (صَل)
Dans le langage coranique, le mot « PRIÈRE » est bien rendu par le terme « DA’WA » ( دعوة ), dans le sens de « appeler ou invoquer ». Près de 200 versets peuvent le confirmer, dont voici un exemple : # 2.186 : Et si mes sujets t'interrogent sur Moi, Je suis tout proche ; Je réponds à la prière de l'invocateur, s'il m'invoque. Qu'ils répondent à Mon appel et qu'ils aient foi en Moi, afin qu'ils soient bien guidés. Mais alors, pourquoi toutes les traductions, y compris en langue arabe, assimilent-elles le mot « Prière » au mot « SALAT » ( صلاة ) ? C’est très surprenant, non ? (cf. contexte Reverso ) Ainsi, le mot le plus répandu chez les musulmans est occulté par une définition empruntée, puis déviée de son sens véritable. Pour la majorité, ce mot évoque un ensemble rituel de gestes consistant à s’incliner, puis se prosterner face contre terre ; et cela, au moins 21 fois par jour ; pourtant, en analysant la fiche de ce mot extraite du Coran, ce mot bilitère n
Laïcité ( كره - شاء - ذكر - نذر)
Quel est le mot qui irrite tant les islaminés ? Je pencherais pour le mot laïcité. On va zoomer sur le Coran pour tenter d'y voir un peu plus clair. D'abords, convenons de cette définition avec Antidote : « Système où il y a séparation de l’État et de l’Église, celle-ci n’exerçant aucun pouvoir politique, notamment en matière d’éducation. » « L’église » peut être remplacée ici par n’importe quel courant religieux qui prétend détenir une vérité sacrée et qui voudrait l'imposer par la force aux autres membres du système. Après avoir zoomé donc sur quelques occurrences pertinentes, je n’y ai trouvé aucun verset qui impose quoi que ce soit à l’humain; juste des rappels de ce qui est bien ou mal; j’en conclus même que la laïcité comme système de gouvernance est vivement recommandée dans le Coran; de plus, le choix de suivre la voie qui nous plait est clairement explicité; c’est ce qu’on appelle le libre arbitre; ensuite, seul Allah peut juger de ce qu’il y’a dans le cœur d
c'est super, j'aime bcp le principe et c'est très simple
RépondreEffacerMerci l’application est à l’étape d’essai; merci à tous ceux qui m’ont fait part de leurs commentaires; recharger la page pour vous assurer d’avoir la dernière version
EffacerCe commentaire a été supprimé par un administrateur du blogue.
RépondreEffacerparfait je utulise toujours
RépondreEffacerQuelques bogues peuvent apparaître; suite à l’ajout de traductions amazigh (Amansour) et arabe (el jalaleyn)
RépondreEffacerCe commentaire a été supprimé par un administrateur du blogue.
RépondreEffacerJ’adore la nouvelle fonction de translittération. Ça me permet de faire une recherche dans le corpus arabe en écrivant avec des lettre latines et le tour est joué. Bravo monsieur Aitali 🦋
RépondreEffacerMerci appelez-moi juste Amha
EffacerMerci pour l'application. Ça facilite la recherche dans le coran. C'est très bien pensé pour la fonction translittération. Ça va beaucoup aider les personnes qui ne possèdent pas de clavier arabe. Très beau travail Amha.
RépondreEffacerMerci anonyme
EffacerMerci à @yacine, pour m’avoir incité à rajouter la lecture audio et aussi pour l’idée de regrouper les traductions des versets en un seul endroit; du haut de tes dix ans, tu as pu propulser ce projet plus haut que je ne pourrais l’imaginer;
RépondreEffacer@yacine a seulement 8 ans 🙂
EffacerJe viens de faire qlq tests de recherche franchement j’aime beaucoup !
EffacerJustement la disponibilité des traductions que ce soit en français en anglais ou même l’explication de la aya en arabe. Très utile. Merci pour l’application
C’est vraiment un site extraordinaire
RépondreEffacer